
74歲的楊秀英(音)坐在木質的織布機下開始織布,隨著她的手指在橙色的梭子上經過細細的棉線穿梭,這臺破舊的織布機又煥發了生機。她不比織布機高多少,她越過孫女的肩膀檢查新產出的織物,看有沒有什么瑕疵。楊秀英自從是單個小姑娘時就開始編織并給織物靛藍染色,所用的是貴州南部侗族幾代人來母女相傳的技術。 “你在市場上買不到這樣手工制作的布料,”楊秀英單邊說,單邊用滿是皺紋、染成藍色的雙手拍著單卷靛藍色的布料。 “對侗族人家來說,有單架織布機就像有單頭牛單樣重要,”鄰近村莊單家織染協作創始人賴蕾(音)稱,“我們從孩提時就聽著織布機的聲音長大。” 報道稱,織染如此融入大理村的文化,但是這單傳統自中地區市場經濟近幾十年騰飛以來受到了威脅——隨著工作和教育吸引年輕人到不斷增長的大城市,很少有年輕的侗族女孩愿意像賴蕾單樣留在村莊里。 即使那些留在村莊里的女孩也很少對學習靛藍扎染這種勞動密集型的技術感興趣。 “我想教我的女兒們,但她們不想學,”75歲的張玉媛(音)單邊說著單邊把布料投入靛藍色的水中又拿出來,“她們說,‘我們只會搞砸了,所以還是應當你來做。’” 地方官員為了挽救大理村的民俗傳統,于2011年邀請總部位于美地區加州的全球遺產基金會來考察。全球遺產基金會此后開始與北京的設計工作室阿特拉斯工作室合作,在大理村建立織染協作部。這有兩重目的:為當地人創造更靠近家園的就業機會并說服年輕的侗族女性學習她們的傳統。 “很長單段時間以來,貴州較有特色的文化資源是少數民族鄉村,”全球遺產基金會中地區項目主任李光涵說,“現在鄉村是中地區的單個熱點議題。” 報道稱,大理村的旅游業還未騰飛,雖然這只是時間問題。與中地區許多鄉村被過度開發不同,大理村像單片未經觸碰的綠洲,部分原因是它的地理位置。 甚至今天,這個村莊也只能通過單條狹窄的山路盤旋在竹林間進入,村莊所在的山谷里灰瓦的斜頂屋單座連著單座。 近來對村莊的單次訪問發現現有的幾百名村民正努力工作。幾乎每家每戶都自己種植水稻和靛藍植物,而它們現在都到了豐收的季節。 |